Otto Michael Knab's Fox-Fables

Reddit icon
e-mail icon
Twitter icon
Facebook icon
Google icon
LinkedIn icon
Bernard M. Knab
  • Eugene, OR: 
    Wipf & Stock Publishers
    , November
     86 pages.
     For other formats: Link to Publisher's Website.


In the summer and early fall of 1936, Otto Michael Knab published twenty-one fables in the Deutsche Briefe, a Swiss weekly press service edited by Waldemar Gurian and Knab. Two years earlier, Knab had been forced to flee Germany, and his fables are a satiric and shocking commentary upon the corruption of German political, social, and religious institutions under Hitler (the fox). Here are shown the sinister and destructive features of the Third Reich, and the fables, where beasts illustrate the stupidity, perversity, and blindness of various segments of German society, constitute an indictment of Nazi totalitarianism in particular and all totalitarianism in general. Presented here with a new introduction by Ulrich Lehner, the fables were first printed in English in 1966. Translated by Bernard M. Knab, the son of their author, they provide American readers with a grimly humorous, thought-provoking, and unique account of Hitler's assault upon the German consciousness and upon the Christian philosophy of life. 

About the Author(s)/Editor(s)/Translator(s): 

Bernard Knab has spent most of his professional life as a college teacher first, and administrator second. In 2002, he retired from his last position as Director of Humanities and Communications at Chemeketa Community College in Salem, Oregon. He looks back on his translating The Fox Fables in 1966 with the assistance of his father as a highlight of his academic career.


Add New Comment

Reading Religion welcomes comments from AAR members, and you may leave a comment below by logging in with your AAR Member ID and password. Please read our policy on commenting.

Log in to post comments