The Ever-New Tongue (In Tenga Bithnúa)

The Text in the Book of Lismore

Reddit icon
e-mail icon
Twitter icon
Facebook icon
Google icon
LinkedIn icon
John Carey
  • Turnhot, Belgium: 
    Brepols Publishers
    , April
     192 pages.
     For other formats: Link to Publisher's Website.


The Ever-new Tongue is a medieval Irish account of the mysteries of the universe, remarkable for its exotic sources and for the rich exuberance of its style. This translation, based on the definitive edition of the text, renders this remarkable work available to a wider readership.

The Ever-new Tongue (In Tenga Bithnúa), composed in Ireland in the ninth or tenth century, purports to reveal the mysteries of the creation, of the cosmos, and of the end of the world, as related by the soul of the apostle Philip speaking in the language of the angels. Drawing on a multitude of sources, both mainstream and heterodox, it reflects the richness of early Irish learning as well as the vitality of its author’s imagination. 

The present volume is based on the full critical edition of The Ever-new Tongue, including detailed linguistic analysis and textual notes, which appeared in 2009 in the Corpus Christianorum, Series Apocryphorum (CCSA 16). The aim here is to offer to a broader readership a translation of the oldest (and most conservative) version of the text, preserved in the Book of Lismore, together with such other parts, fully updated, of the larger study as may be of interest to non-Celticists.

About the Author(s)/Editor(s)/Translator(s): 

John Carey is Professor of Early and Medieval Irish at University College Cork, Ireland.


Reading Religion welcomes comments from AAR members, and you may leave a comment below by logging in with your AAR Member ID and password. Please read our policy on commenting.