Little Mosque on the Prairie and the Paradoxes of Cultural Translation

Reddit icon
e-mail icon
Twitter icon
Facebook icon
Google icon
LinkedIn icon
Kyle Conway
Cultural Spaces
  • Toronto, ON: 
    University of Toronto Press
    , February
     184 pages.
     For other formats: Link to Publisher's Website.
Review coming soon!

Review by Kristian Peterson forthcoming.


In 2007, Little Mosque on the Prairie premiered on the Canadian Broadcasting Corporation network. It told the story of a mosque community that worshiped in the basement of an Anglican church. It was a bona fide hit, running for six seasons and playing on networks all over the world.

Kyle Conway’s textual analysis and in-depth research, including interviews from the show’s creator, executive producers, writers,  and CBC executives, reveals the many ways Muslims have and have not been integrated into North American television. Despite a desire to showcase the diversity of Muslims in Canada, the makers of Little Mosque had to erase visible signs of difference in order to reach a broad audience. This paradox of ‘saleable diversity’ challenges conventional ideas about the ways in which sitcoms integrate minorities into the mainstream.

About the Author(s)/Editor(s)/Translator(s): 

Kyle Conway is an assistant professor in the Department of Communication at the University of Ottawa.

Add New Comment

Reading Religion welcomes comments from AAR members, and you may leave a comment below by logging in with your AAR Member ID and password. Please read our policy on commenting.

Log in to post comments